LEGACYA z 1621 roku
LEGACYA z 1621 roku
No i kupiliśmy temat iGalerii GA.PA.
Teraz wyszperaliśmy w naszym rodzinnym księgozbiorze ciąg dalszy (ciąg poprzedni) IANINY – panegiryku o zwycięstwie pod Wiedniem R.P. 1683 nad nawałem tureckim na Europę – naszego wielkiego polskiego króla Jana III Sobieskiego,
czyli coś z historii wieloletnich kontaktów Europy z Turcją –
PRZEWAZNA LEGACYA Iaśnie Oświeconego Xiążęcia
KRZYSZTOPHA ZBARASKIEGO
Koniuszego Koronnego, Krzemienieckiego, Wiślickiego, Rubieszowskiego, &c. &c. STAROSTY.
od Najaśnieyszego ZYGMUNTA III. Krola Polskiego, y Szwedzkiego do Naypotężniejszego SOŁTANA Cesarza Tureckiego MUSTAFA w roku 1621.
Przedrukowana W WILNIE, W Drukarni Akademickiey, Soc: JEZU Roku Pańskiego 1706
To trudny polski język, w rozczytaniu i w zrozumieniu, ale zapraszamy do próby jego dotknięcia.
Tak Polacy próbowali opisać i zrozumieć obyczaje innego narodu.
To bite 249 stron podane wierszem.
Zeskanowaliśmy, prócz stron tytułowych, stronę 102 jako przykład tego języka, ale i obyczajów tureckich z tamtych wieków – jeśli wódz (pacjent) odchodził z tego świata, to jego medyk był zobowiązany odejść razem z nim.
Aż się prosi o refleksję – żeby tak nasi współcześni medycy ponosili takie ryzyko swojego zawodu. Nie mówiąc już o innych współczesnych profesjach.
Z tą nadzieją serdecznie pozdrawiamy!
Ela i Sławek Zagórscy